Комментарии
Еврейские праздники

Еженедельник Секрет
Газета МОСТ

40 лет назад, по окончании Войны на истощение, был очередной всплеск осуждений со стороны мирового сообщества в адрес Израиля. В ответ «Ансамбль песни и пляски округа Дизенгоф» исполнил замечательную, столь актуальную сегодня.

Перевод Рыжего

Весь мир против нас ополчился
Эта песня стара, как плеть.
Ещё с дедом я учился
Танцевать и песни петь.

Хору выплясывал стар и млад,
И молчать – это не про нас!
Гоп, вперёд и гоп назад
В казачок или можно вальс.

Припев:
Весь мир против нас ополчился, —
Не беда, переживём.
Все вокруг на нас забили, —
Всё в порядке, и мы забьём!

Вспомним великого Герцля,
Он ведь прямо так сказал:
«Захотеть и постараться –
Вымысел былью стал!»

Но когда смутьяны оробели
В сомненьях погряз процесс…
Теодор расчехлил гармошку,
И весь надоумил Конгресс:

Припев…
Песню эту деды завещали,
Мы её сейчас вам поём,
Сыновьям мы мотив передали,
Внуки вырастут, с ними споём.

Оригинал

40 лет назад, по окончании Войны на истощение, был очередной всплеск осуждений со стороны мирового сообщества в адрес Израиля. В ответ «Ансамбль песни и пляски округа Дизенгоф» исполнил замечательную, на мой взгляд, песню, столь актуальную сегодня.

Один комментарий на “Весь мир против нас ополчился”

Оставить комментарий